Thursday, August 27, 2009

萌(もえ)(Moe)本来是指草木初生之芽等义[1],但是后来日本御宅族和其他的动漫喜好者用这个词来形容极端喜好的事物,但是通常都是对(尤其是动漫的)女性而言,因此,萌え(もえ)现在也可以用来形容可爱女生。现今,样貌可爱、讨人喜欢男性甚至非生物也可用这个词来形容。(通常以二次元为主)


目前,这个用法在中文地区的ACG世界中亦已经逐渐地风行起来。ACG喜好者经常把这个词用做动词形容词等各种的词性,例:“萝莉(或正太御姊……等)很萌”(形容词)、“被XXX(XXX代入你喜欢的动漫人物)萌到”(动词)……等。
萌可以被理解为“个人因着人物的某些特征而萌生起像燃烧般的共鸣感觉”,故此观察者能否因被观察者而“萌倒”,完全视乎个人因素,也即是说因人而异的。“萌”并非与“可爱”等价,因为除了“可爱”外,也可以由其他特性起发萌感,而“萌”的概念抽象,适用范围也太广(与形容为可爱的对象范围相比),令两者缺少词义相容性。


但当“萌”作动词时,不及物动词可以当作“被可爱的性质所迷”,作及物动词时,可以当作“喜欢”“爱慕”等意思。


能够令人“唤起萌感”的特征,称为“萌属性”。作为尊重被视为萌的人物,胡乱将人物量化成单纯的属性组合是不应该的,因为理论上每一位原创人物都是独一无二,而属性的出现是为了识别和理解其“吸引之处”,而且人物的外在和心理设定不一定在作品中固定维持不变,始终一位人物是一个复杂的整体,能够令被萌者坚持追随的也不是单单一个属性名字。


萌文化约在2003年,以日本东京秋叶原为中心地开始流行开来。秋叶原早先以电器街闻名,自1990年代末开始变成御宅族电玩动漫商品(ACG)的大本营,也成为萌文化的集中地。

现今用法的来源
关于“萌”这个字现今用法的来源,至今依旧众说纷纭,以下为部份几种的说法:

有种说法认为,原本所用的词语应该是“燃え”(もえ),但是因为“萌え”和“燃え”的日语发音相同,且动漫喜好者认为“萌え”更能形容他们对事物喜好的状态,因此后来都用“萌え”了。

亦有说法认为,这个词语原本来自较为常用的“燃えている”(燃烧),但由于日文电脑输入平假名时会智慧判断汉字,而萌え排序在前面,变成现在的写法。

目前“萌”大多使用在二次元里,如果遇到刻意将现实世界(三次元)的人套用到二次元的审美的情况,也有可能用到“萌”。

以上内容,全转载于 维基百科,自由的百科全书(<-----按连接看全文)

哈哈,当你看完了维基百科后,应该对此文字的解说有些了解了吧?
好了,接下来可有更深入的解说哦!
如果你是ACG界的朋友,应该都可以了解一半以上吧?
哈哈!

NEXT!

字義

  • 草木初生的芽。說文解字:萌,艸芽也。唐韓愈﹑劉師服﹑侯喜﹑軒轅彌明石鼎聯句:秋瓜未落蒂,凍芋強抽萌。
  • 事物發生的開端或徵兆。
  • 人民。通「氓」。如:萌黎﹑萌隸。
  • 姓。如五代時蜀有萌慮。
  • 發芽。如:萌芽。楚辭王逸九思傷時:「明風習習兮龢暖,百草萌兮華榮。」
  • 發生。如:故態復萌。管子˙牧民:惟有道者,能備患於未形也,故禍不萌。三國演義第一回:「若萌異心,必獲惡報。」
  • 日文「moe (もえ)」的漢字。
新義
  • 對具備特定要素的形象概念、或具備該等要素的物品及人物抱持好意。帶有無法傳達給對方的意味。
  • 引申為喜愛、熱中某種事物的意思。
  • 有人主張可以用中華民國國慶日來當作「萌之紀念日」,理由在於萌字本身拆開恰為「十月十日」。
  • 無法確知這種主張最早是從何而來,但是很可能是從日本先流傳出來的,至少在 2003 年就已經有日本網頁提出過這個主張。日文稱為「萌えの日」,在日本已經有非常高的普及度。
  • 台灣地區響應此一制度的人也已經越來越多,「萌節」風氣在 ACG 界中已經儼然成形。
  • 大陸方面則不明,可能因為國慶日是十月一日

起源

  • 動畫角色名。
  • 已知於2001年世嘉遊戲《SGGG》第一次出現在媒體上,從這可以推斷此詞(以這個意思來運用)最晚應為2000年便存在。
  • 早在撥接 BBS (草之根ネット)時代便有此用法。
  • 輸入「燃える*1」時選字錯誤。
  • 一般日文會寫成「萌え」居多,不過也可以只寫「萌」。

以上内容,全转载于 KomikaWiki(<-----按连接看全文)

好了,今天也搬太多字出来了,希望不会看闷了大家。

明天再继续比较有趣的题目吧!

下个题目: 《萌属性》

[完]

13 comments:

  1. copy paste很大呢....o(=///=)o

    ReplyDelete
  2. 当然是 copy paste 啦~~~~~
    我自己怎么可能写出那么有道理的文字啊?

    ReplyDelete
  3. 电车男。。。
    果然非你莫属。。。。

    ReplyDelete
  4. so,in short,對你來講MOE是什么?

    【simon 變身回 densha otoko 了~ lolx】

    ReplyDelete
  5. Dear Roey...
    Simon: ....hmmm"好想合体哦..."

    ReplyDelete
  6. 哇哈哈哈哈哈!!!

    原來原來!!!!! XD

    ReplyDelete
  7. Dear Yuan & kakashi,
    我已经不当电车男很久了,而且我也不爱米娜了。

    Dear Roey,
    萌对我来说,真的是太难用文字来表达了,反正就是要好像小镜和长门有希那样的类型就是了!


    话说回来,你们到底了解什么是“合体”了吗?

    ReplyDelete
  8. 最重要的是你了解就好。。。

    ReplyDelete
  9. 還有一件事,電車男也蠻喜歡keroro的~ lolx

    ReplyDelete
  10. 好眼熟的字眼哦~~~
    西门兄~~
    小弟拜见宅王~~
    呵呵~~
    前天我去问k-on的figure~~
    那个人跟我说要订的哦~~
    伤心下~~

    ReplyDelete
  11. 就訂啦~~~不用傷心

    ReplyDelete
  12. 话说回来,我也很想看 K-ON 啊!
    谁有下载的连接还是种子给我一下呢?

    P/S: 我最近对 Keroro 没什么爱了。

    ReplyDelete
  13. roey~~
    钱啊~~
    钱啊~~
    没有钱如何定呢???
    T-T

    ReplyDelete